Toponimia
De Manual de Estilo DOG
(Diferenzas entre revisións)
(→Toponimia galega) |
(→Toponimia galega) |
||
Liña 4: | Liña 4: | ||
Daquela, os topónimos galegos deben empregarse sempre, calquera que sexa a lingua en que redactemos, na forma galega ditaminada pola Comisión de Toponimia e aprobada pola Xunta de Galicia[http://cpapx.xunta.es/toponimia-oficial?content=/Portal-Cpapx/Contidos/Estandar/Secretaria_xeral/Servizos/busca_directa_toponimia.html]: | Daquela, os topónimos galegos deben empregarse sempre, calquera que sexa a lingua en que redactemos, na forma galega ditaminada pola Comisión de Toponimia e aprobada pola Xunta de Galicia[http://cpapx.xunta.es/toponimia-oficial?content=/Portal-Cpapx/Contidos/Estandar/Secretaria_xeral/Servizos/busca_directa_toponimia.html]: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10;" cellpadding="10" | ||
+ | |- | ||
+ | ! style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff; background:#ccccff" width="50%"| Galego | ||
+ | ! style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff; background:#ccccff" width="50%"| Castelán | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | Os concellos da Rúa, O Barco de Valdeorras e Rubiá están na comarca de Valdeorras. | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | Los ayuntamientos de A Rúa, O Barco de Valdeorras y Rubiá están en la comarca de Valdeorras. | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 0 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | A Caguenla é un lugar da parroquia do Esto, no concello de Cabana de Bergantiños. | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 0 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | A Caguenla es un lugar de la parroquia de O Esto, en el municipio de Cabana de Bergantiños. | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | OBSERVACIÓNS: | ||
+ | |||
+ | ::*Como vemos nos exemplos, cando redactamos en galego os artigos dos topónimos contraen coas preposición, igual que as palabras comúns. En castelán non se fai tal contracción. | ||
+ | |||
+ | ::*Respecto das denominacións das parroquias, o [http://cpapx.xunta.es/toponimia-oficial?content=/Portal-Cpapx/Contidos/Estandar/Secretaria_xeral/Servizos/busca_directa_toponimia.html Nomenclátor] inclúe entre parénteses a advocación de todas elas ―Laraxe ( <font style="color:maroon">San Mamede</font>) ―, pero cando as citamos en textos administrativos, tal dato é prescindible, salvo que a advocación forme parte do nome da parroquia: San Martiño do Porto e Santa Cruz do Salto son dúas parroquias do concello de Cabanas. |
Revisión como estaba o 15 de maio de 2012 ás 07:57
Toponimia galega
A Lei 3/1983, do 15 de xuño, de normalización lingüística, establece no seu artigo 10.1: «Os topónimos de Galicia terán como única forma oficial a galega[1].»
Daquela, os topónimos galegos deben empregarse sempre, calquera que sexa a lingua en que redactemos, na forma galega ditaminada pola Comisión de Toponimia e aprobada pola Xunta de Galicia[2]:
Galego | Castelán |
---|---|
Os concellos da Rúa, O Barco de Valdeorras e Rubiá están na comarca de Valdeorras. | Los ayuntamientos de A Rúa, O Barco de Valdeorras y Rubiá están en la comarca de Valdeorras. |
A Caguenla é un lugar da parroquia do Esto, no concello de Cabana de Bergantiños. | A Caguenla es un lugar de la parroquia de O Esto, en el municipio de Cabana de Bergantiños. |
OBSERVACIÓNS:
- Como vemos nos exemplos, cando redactamos en galego os artigos dos topónimos contraen coas preposición, igual que as palabras comúns. En castelán non se fai tal contracción.
- Respecto das denominacións das parroquias, o Nomenclátor inclúe entre parénteses a advocación de todas elas ―Laraxe ( San Mamede) ―, pero cando as citamos en textos administrativos, tal dato é prescindible, salvo que a advocación forme parte do nome da parroquia: San Martiño do Porto e Santa Cruz do Salto son dúas parroquias do concello de Cabanas.