Enderezos e teléfonos
De Manual de Estilo DOG
(→Enderezos) |
(→Enderezos) |
||
(Non se mostran 10 revisións do historial.) | |||
Liña 7: | Liña 7: | ||
:<font color="#0088cc">1.</font> Identidade do destinatario (nome e apelidos, nome da institución ou empresa, etc.).<br> | :<font color="#0088cc">1.</font> Identidade do destinatario (nome e apelidos, nome da institución ou empresa, etc.).<br> | ||
- | :<font color="#0088cc">2.</font> Tipo (rúa, avenida, praza) e nome da vía, número e, andar, escaleira, etc.; ou ben nome da aldea, número, e parroquia.<br | + | :<font color="#0088cc">2.</font> Tipo (rúa, avenida, praza) e nome da vía, número e, andar, escaleira, etc.; ou ben nome da aldea, número, e parroquia.<br> |
:<font color="#0088cc">3.</font> Código postal, localidade, concello.<br> | :<font color="#0088cc">3.</font> Código postal, localidade, concello.<br> | ||
:<font color="#0088cc">4.</font> Provincia. | :<font color="#0088cc">4.</font> Provincia. | ||
Liña 15: | Liña 15: | ||
{| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10;" cellpadding="10" align="center" width="50%" | {| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10;" cellpadding="10" align="center" width="50%" | ||
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | |
- | :::Fundación Illa de San Simón<br> | + | :::<font color="#0066cc">Fundación Illa de San Simón<br> |
:::Praza da Estrela, 9, 4º piso<br> | :::Praza da Estrela, 9, 4º piso<br> | ||
:::36201 Vigo<br> | :::36201 Vigo<br> | ||
- | :::Pontevedra | + | :::Pontevedra</font> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | |
- | :::Residencia de Tempo Libre<br> | + | :::<font color="#0066cc">Residencia de Tempo Libre<br> |
:::Rúa de Cansadoura, 2<br> | :::Rúa de Cansadoura, 2<br> | ||
:::36340 Panxón, Nigrán<br> | :::36340 Panxón, Nigrán<br> | ||
- | :::Pontevedra | + | :::Pontevedra</font> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | |
- | :::Sociedade Galega de Medio Ambiente (SOGAMA)<br> | + | :::<font color="#0066cc">Sociedade Galega de Medio Ambiente (SOGAMA)<br> |
:::Morzós, 10, baixo, As Encrobas<br> | :::Morzós, 10, baixo, As Encrobas<br> | ||
:::15187 Cerceda<br> | :::15187 Cerceda<br> | ||
- | :::A Coruña | + | :::A Coruña</font> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | |
- | :::Parque Arqueolóxico da Arte Rupestre<br> | + | :::<font color="#0066cc">Parque Arqueolóxico da Arte Rupestre<br> |
:::Praderrei, s/n<br> | :::Praderrei, s/n<br> | ||
- | :::36119 Campo Lameiro<br> | + | :::36119 Campo Lameiro</font><br> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 0 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | |
- | :::Xefatura Territorial da Consellería do Medio Rural e do Mar<br> | + | :::<font color="#0066cc">Xefatura Territorial da Consellería do Medio Rural e do Mar<br> |
:::Edificio Administrativo de Monelos<br> | :::Edificio Administrativo de Monelos<br> | ||
:::Praza de Luis Seoane, s/n<br> | :::Praza de Luis Seoane, s/n<br> | ||
- | :::A Coruña | + | :::A Coruña</font> |
|} | |} | ||
Liña 49: | Liña 49: | ||
{| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10;" cellpadding="10" align="center" width="70%" | {| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10;" cellpadding="10" align="center" width="70%" | ||
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | Lugar de presentación da comunicación: Concello de Cuntis, praza da Constitución, 36670 Cuntis, Pontevedra | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">Lugar de presentación da comunicación: Concello de Cuntis, praza da Constitución, 36670 Cuntis, Pontevedra</font> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | Enderezo: Vilanova, Moreira, 36863 Ponteareas, Pontevedra | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">Enderezo: Vilanova, Moreira, 36863 Ponteareas, Pontevedra</font> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | Os dereitos de acceso, rectificación, cancelación e oposición exerceranse ante o Cixtec (rúa Domingo Fontán, 9, 15702 Santiago de Compostela) | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">Os dereitos de acceso, rectificación, cancelación e oposición exerceranse ante o Cixtec (rúa Domingo Fontán, 9, 15702 Santiago de Compostela)</font> |
|} | |} | ||
Liña 60: | Liña 60: | ||
{| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10;" cellpadding="10" align="center" width="70%" | {| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10;" cellpadding="10" align="center" width="70%" | ||
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <nowiki>[...]</nowiki> con domicilio para efectos de notificación na <font color="maroon">avenida</font> de Arteixo, 171, 15007 A Coruña | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc"><nowiki>[...]</nowiki> con domicilio para efectos de notificación na <font color="maroon">avenida</font> de Arteixo, 171, 15007 A Coruña</font> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | A documentación pódese consultar na Secretaría Xeral da Emigración (<font color="maroon">rúa</font> dos Basquiños, 2, 15704 Santiago de Compostela,<br> | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">A documentación pódese consultar na Secretaría Xeral da Emigración (<font color="maroon">rúa</font> dos Basquiños, 2, 15704 Santiago de Compostela,<br> |
- | A Coruña) | + | A Coruña)</font> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | O interesado poderá comparecer nas oficinas do Servizo de Infraestruturas, sitas na <font color="maroon">rolda</font> da Muralla, 70- | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">O interesado poderá comparecer nas oficinas do Servizo de Infraestruturas, sitas na <font color="maroon">rolda</font> da Muralla, 70-1º, baixo, en Lugo</font> |
|- | |- | ||
- | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | O envío debe ser realizado ao seguinte enderezo:<br> | + | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">O envío debe ser realizado ao seguinte enderezo:<br> |
::Axencia Galega das Industrias Culturais (Agadic)<br> | ::Axencia Galega das Industrias Culturais (Agadic)<br> | ||
- | ::<font color="maroon">Rúa</font> da Vesada s/n, San Lázaro<br> | + | ::<font color="maroon">Rúa</font> da Vesada, s/n, San Lázaro<br> |
::15703 Santiago de Compostela<br> | ::15703 Santiago de Compostela<br> | ||
- | ::A Coruña | + | ::A Coruña</font> |
|} | |} | ||
Canto á lingua dos enderezos, se se tratar dun enderezo de Galicia, expresarase en galego cando a lingua do documento sexa esta e en castelán cando sexa o castelán, no que se refire aos xenéricos. Os nomes específicos irán na forma que conste como oficial nese concello. | Canto á lingua dos enderezos, se se tratar dun enderezo de Galicia, expresarase en galego cando a lingua do documento sexa esta e en castelán cando sexa o castelán, no que se refire aos xenéricos. Os nomes específicos irán na forma que conste como oficial nese concello. | ||
+ | |||
+ | {| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10; width:50%" cellpadding="10" align="center" | ||
+ | |- | ||
+ | ! style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff; background:#ccccff; width:50%" | Galego | ||
+ | ! style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff; background:#ccccff" | Castelán | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">Casa da Cultura<br> | ||
+ | ::Rúa Raíña Dona Urraca, 12<br> | ||
+ | ::Salvaterra de Miño</font> | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">Casa de la Cultura<br> | ||
+ | ::Calle Raíña Dona Urraca, 12<br> | ||
+ | ::Salvaterra de Miño</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">Rúa do Progreso, 32<br> | ||
+ | ::32003 Ourense</font> | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">Calle Progreso, 32<br> | ||
+ | ::32003 Ourense</font> | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">Estrada de Catabois | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">Carretera de Catabois | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">Praza de Galicia | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">Plaza de Galicia | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">portais 2 e 3, 2º andar | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">portales 2 y 3, 2º piso | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 0 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">baixo esquerda | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0; border-color: #ccccff" valign="top" align="justify" | | ||
+ | ::<font color="#0066cc">bajo izquierda | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | Cando se trate de localidades de fóra de Galicia, o enderezo irá na lingua oficial, ou nunha das linguas oficiais, da localidade de destino; neste caso o nome xenérico da vía pode ir en abreviatura e, se se escribe por extenso, irá en maiúscula: | ||
+ | |||
+ | {| style="border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #ccccff; padding: 10;" cellpadding="10" align="center" width="70%" | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">Utilizarase o modelo que se xunta nesta convocatorio dirixido ao seguinte enderezo:<br> | ||
+ | ::Ministerio de Justicia, Subdirección General de Medios Personales al Servicio de la Administración de Justicia, Sección Concursos, c/ San Bernardo, 21, 28015 Madrid. | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">en Carrer Felipe de Paz, 14, 4º, Barcelona, 08028 Barcelona | ||
+ | |- | ||
+ | | style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0; border-color: #ccccff" width="50%" align="justify" | <font color="#0066cc">en Calle del Coronel Aranda, 7-2º, puerta 13, 33006 Oviedo | ||
+ | |} | ||
+ | |||
Liña 83: | Liña 138: | ||
Os enderezos electrónicos (ou URL<ref name="ftn6">URL é o acrónimo de ''Uniform Resource Locator'', localizador uniforme de recursos; utilízase para localizar recursos na internet.</ref>) poden conter un ou máis puntos, dous puntos e barras laterais e os correos electrónicos<ref name="ftn7">Tanto en galego como en castelán é frecuente utilizar os anglicismos ''email'' e ''e-mail''<nowiki>; o seu uso non se recomenda excepto cando for preciso por razóns de espazo. A forma recomendada para ambos os idiomas é </nowiki>''correo electrónico''.</ref> un ou máis puntos e unha arroba; conforman unha unidade que é preferible non partir no fin da liña, tampouco deben conter espazos en branco. Exemplos: | Os enderezos electrónicos (ou URL<ref name="ftn6">URL é o acrónimo de ''Uniform Resource Locator'', localizador uniforme de recursos; utilízase para localizar recursos na internet.</ref>) poden conter un ou máis puntos, dous puntos e barras laterais e os correos electrónicos<ref name="ftn7">Tanto en galego como en castelán é frecuente utilizar os anglicismos ''email'' e ''e-mail''<nowiki>; o seu uso non se recomenda excepto cando for preciso por razóns de espazo. A forma recomendada para ambos os idiomas é </nowiki>''correo electrónico''.</ref> un ou máis puntos e unha arroba; conforman unha unidade que é preferible non partir no fin da liña, tampouco deben conter espazos en branco. Exemplos: | ||
- | ::<nowiki>http://www.xunta.es</nowiki> | + | <blockquote style="background: white; border: 1px solid #ccccff; padding:0px 10px 0px 100px; text-align:justify"> |
+ | <font color="#0066cc"><nowiki>http://www.xunta.es</nowiki><br> | ||
- | + | xunta@xunta.es</font> | |
+ | </blockquote> | ||
Nos URL é preferible especificar o tipo de protocolo (''http'', ''https'', ''ftp, sftp ''etc''.''): | Nos URL é preferible especificar o tipo de protocolo (''http'', ''https'', ''ftp, sftp ''etc''.''): | ||
- | ::(…) páxina web desta consellería (<nowiki>https://www.edu.xunta.es/substitutoslistas/</nowiki>) (…) | + | <blockquote style="background: white; border: 1px solid #ccccff; padding:0px 10px 0px 100px; text-align:justify"> |
+ | <font color="#0066cc">(…) páxina web desta consellería (<nowiki>https://www.edu.xunta.es/substitutoslistas/</nowiki>) (…)</font> | ||
+ | </blockquote> | ||
<div style="text-align: right; font-size: 90%;">[[#bodyContent|<span style="color: #002bb8;">↑ Voltar ↑</span>]]</div><noinclude> | <div style="text-align: right; font-size: 90%;">[[#bodyContent|<span style="color: #002bb8;">↑ Voltar ↑</span>]]</div><noinclude> | ||
Liña 97: | Liña 156: | ||
Normalmente os números de fax e de teléfono, fixos ou móbiles, están compostos por nove cifras; para facilitar a súa lectura e comprensión recoméndase que se agrupen as tres primeiras cifras e se separen das restantes seis con espazo, e que, á súa vez, estas seis se agrupen de dúas en dúas separadas por outro espazo: | Normalmente os números de fax e de teléfono, fixos ou móbiles, están compostos por nove cifras; para facilitar a súa lectura e comprensión recoméndase que se agrupen as tres primeiras cifras e se separen das restantes seis con espazo, e que, á súa vez, estas seis se agrupen de dúas en dúas separadas por outro espazo: | ||
- | ::981 99 99 99 | + | <blockquote style="background: white; border: 1px solid #ccccff; padding:0px 10px 0px 100px; text-align:justify"> |
+ | <font color="#0066cc">981 99 99 99<br> | ||
- | + | 606 99 99 99</font> | |
+ | </blockquote> | ||
Caso for preciso indicar a existencia de máis de unha liña, deben separarse con unha barra lateral ''/ ''e sen espazo entre ambos os números: | Caso for preciso indicar a existencia de máis de unha liña, deben separarse con unha barra lateral ''/ ''e sen espazo entre ambos os números: | ||
- | ::981 99 99 99/881 99 99 99 | + | <blockquote style="background: white; border: 1px solid #ccccff; padding:0px 10px 0px 100px; text-align:justify"> |
+ | <font color="#0066cc">981 99 99 99/881 99 99 99</font> | ||
+ | </blockquote> | ||
As extensións móstranse entre parénteses após o número de teléfono: | As extensións móstranse entre parénteses após o número de teléfono: | ||
- | ::Teléfono: 981 99 99 99 (extensións 9999, 9999). | + | <blockquote style="background: white; border: 1px solid #ccccff; padding:0px 10px 0px 100px; text-align:justify"> |
+ | <font color="#0066cc">Teléfono: 981 99 99 99 (extensións 9999, 9999).</font> | ||
+ | </blockquote> | ||
Os prefixos internacionais indícanse antes do número de teléfono antecedidos do signo ''+ ''e separados do número de teléfono por un espazo: | Os prefixos internacionais indícanse antes do número de teléfono antecedidos do signo ''+ ''e separados do número de teléfono por un espazo: | ||
- | ::+34 981 99 99 99 | + | <blockquote style="background: white; border: 1px solid #ccccff; padding:0px 10px 0px 100px; text-align:justify"> |
+ | <font color="#0066cc">+34 981 99 99 99</font> | ||
+ | </blockquote> | ||
<div style="text-align: right; font-size: 90%;">[[#bodyContent|<span style="color: #002bb8;">↑ Voltar ↑</span>]]</div><noinclude> | <div style="text-align: right; font-size: 90%;">[[#bodyContent|<span style="color: #002bb8;">↑ Voltar ↑</span>]]</div><noinclude> | ||
- | |||
== Referencias == | == Referencias == |
Revisión actual feita o 3 de maio de 2013 ás 06:57
Páxinas principais |
Índice |
Enderezos
A estrutura básica dos enderezos consta das seguintes liñas de datos:
- 1. Identidade do destinatario (nome e apelidos, nome da institución ou empresa, etc.).
- 2. Tipo (rúa, avenida, praza) e nome da vía, número e, andar, escaleira, etc.; ou ben nome da aldea, número, e parroquia.
- 3. Código postal, localidade, concello.
- 4. Provincia.
Non é sempre necesario incluír todos estes datos, mais manterase a orde básica mencionada:
|
|
|
|
|
Cando os enderezos aparecen no medio dun texto escribiranse mantendo a mesma secuencia dos exemplos anteriores, pero sen separalos en liñas diferentes e delimitando cada grupo de datos por coma, excepto o código postal e a localidade, que se separan entre si por un espazo.
Lugar de presentación da comunicación: Concello de Cuntis, praza da Constitución, 36670 Cuntis, Pontevedra |
Enderezo: Vilanova, Moreira, 36863 Ponteareas, Pontevedra |
Os dereitos de acceso, rectificación, cancelación e oposición exerceranse ante o Cixtec (rúa Domingo Fontán, 9, 15702 Santiago de Compostela) |
O tipo de vía, dado que é un nome xenérico común, irá sen abreviar e en minúscula, a non ser que comece liña ou vaia despois de punto, casos en que se escribirá con maiúscula, conforme as normas ortográficas xerais:
[...] con domicilio para efectos de notificación na avenida de Arteixo, 171, 15007 A Coruña |
A documentación pódese consultar na Secretaría Xeral da Emigración (rúa dos Basquiños, 2, 15704 Santiago de Compostela, A Coruña) |
O interesado poderá comparecer nas oficinas do Servizo de Infraestruturas, sitas na rolda da Muralla, 70-1º, baixo, en Lugo |
O envío debe ser realizado ao seguinte enderezo:
|
Canto á lingua dos enderezos, se se tratar dun enderezo de Galicia, expresarase en galego cando a lingua do documento sexa esta e en castelán cando sexa o castelán, no que se refire aos xenéricos. Os nomes específicos irán na forma que conste como oficial nese concello.
Galego | Castelán |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cando se trate de localidades de fóra de Galicia, o enderezo irá na lingua oficial, ou nunha das linguas oficiais, da localidade de destino; neste caso o nome xenérico da vía pode ir en abreviatura e, se se escribe por extenso, irá en maiúscula:
Utilizarase o modelo que se xunta nesta convocatorio dirixido ao seguinte enderezo:
|
en Carrer Felipe de Paz, 14, 4º, Barcelona, 08028 Barcelona |
en Calle del Coronel Aranda, 7-2º, puerta 13, 33006 Oviedo |
Enderezos e correos electrónicos
Os enderezos electrónicos (ou URL[1]) poden conter un ou máis puntos, dous puntos e barras laterais e os correos electrónicos[2] un ou máis puntos e unha arroba; conforman unha unidade que é preferible non partir no fin da liña, tampouco deben conter espazos en branco. Exemplos:
http://www.xunta.es
xunta@xunta.es
Nos URL é preferible especificar o tipo de protocolo (http, https, ftp, sftp etc.):
(…) páxina web desta consellería (https://www.edu.xunta.es/substitutoslistas/) (…)
Teléfono e fax
Normalmente os números de fax e de teléfono, fixos ou móbiles, están compostos por nove cifras; para facilitar a súa lectura e comprensión recoméndase que se agrupen as tres primeiras cifras e se separen das restantes seis con espazo, e que, á súa vez, estas seis se agrupen de dúas en dúas separadas por outro espazo:
981 99 99 99
606 99 99 99
Caso for preciso indicar a existencia de máis de unha liña, deben separarse con unha barra lateral / e sen espazo entre ambos os números:
981 99 99 99/881 99 99 99
As extensións móstranse entre parénteses após o número de teléfono:
Teléfono: 981 99 99 99 (extensións 9999, 9999).
Os prefixos internacionais indícanse antes do número de teléfono antecedidos do signo + e separados do número de teléfono por un espazo:
+34 981 99 99 99
Referencias
- ↑ URL é o acrónimo de Uniform Resource Locator, localizador uniforme de recursos; utilízase para localizar recursos na internet.
- ↑ Tanto en galego como en castelán é frecuente utilizar os anglicismos email e e-mail; o seu uso non se recomenda excepto cando for preciso por razóns de espazo. A forma recomendada para ambos os idiomas é correo electrónico.