Glosario de expresións e termos

De Manual de Estilo DOG

(Diferenzas entre revisións)
(Observacións)
Liña 8: Liña 8:
<ol>
<ol>
-
<li> Confeccionamos o glosario partindo da expresión ou do termo en castelán. Consideramos que, deste xeito, moitas persoas que o consulten, afeitas a se manexaren coas expresións en castelán, terán máis fácil acceso á correspondente forma galega. Puntualmente, incluímos observacións e comentarios sobre o emprego dalgunhas expresións.</li><br>
+
<li> Confeccionamos o glosario partindo da expresión ou do termo en castelán. Consideramos que, deste xeito, moitas persoas que o consulten, afeitas a se manexaren coas expresións en castelán, terán máis fácil acceso á correspondente forma galega. Puntualmente, incluímos observacións e comentarios sobre o emprego dalgunhas expresións.</li>
-
<li> Cando se dan varias opcións, todas correctas, incluímos en primeiro termo aquela de uso máis frecuente.</li><br>
+
<li> Cando se dan varias opcións, todas correctas, incluímos en primeiro termo aquela de uso máis frecuente.</li>
-
<li> As formas precedidas de asterisco (*) non son correctas en galego.</li><br>
+
<li> As formas precedidas de asterisco (*) non son correctas en galego.</li>
<li> Para a elaboración do glosario tomamos como referencias as que se citan a seguir. Ademais, tanto no caso de haber varias formas correctas como naqueles en que poida haber discrepancias entre as distintas fontes lexicográficas ou terminolóxicas, optamos por lles dar preferencia ás expresións e termos que se veñen utilizando de forma habitual nos textos oficiais, nomeadamente no DOG.</li>
<li> Para a elaboración do glosario tomamos como referencias as que se citan a seguir. Ademais, tanto no caso de haber varias formas correctas como naqueles en que poida haber discrepancias entre as distintas fontes lexicográficas ou terminolóxicas, optamos por lles dar preferencia ás expresións e termos que se veñen utilizando de forma habitual nos textos oficiais, nomeadamente no DOG.</li>
</ol>
</ol>
-
Dicionario da Real Academia Galega (DRAG):
+
::&#8226; Dicionario da Real Academia Galega (DRAG):<br>
-
http://www.realacademiagalega.org/dicionario/#searchNoun.do?current_page=1&nounTitle=
+
:::http://www.realacademiagalega.org/dicionario/#searchNoun.do?current_page=1&nounTitle=<br>
-
Dicionario Xurídico: http://dixuri.com/
+
::&#8226; Dicionario Xurídico: http://dixuri.com/<br>
-
Buscatermos (banco de datos terminolóxico da Universidade de Santiago de Compostela)
+
::&#8226; Buscatermos (banco de datos terminolóxico da Universidade de Santiago de Compostela)<br>
-
https://aplicacions.usc.es/buscatermos/publica/index.htm;jsessionid=E335E65BAEEDEE8F0B172765CE32B08D
+
:::https://aplicacions.usc.es/buscatermos/publica/index.htm;jsessionid=E335E65BAEEDEE8F0B172765CE32B08D<br>
-
Corpus técnico do galego (banco de datos da Universidade de Vigo): http://sli.uvigo.es/CTG/
+
::&#8226; Corpus técnico do galego (banco de datos da Universidade de Vigo): http://sli.uvigo.es/CTG/<br>

Revisión como estaba o 8 de abril de 2013 ás 10:38

Páxinas principais


En elaboración

Índice

Observacións

  1. Confeccionamos o glosario partindo da expresión ou do termo en castelán. Consideramos que, deste xeito, moitas persoas que o consulten, afeitas a se manexaren coas expresións en castelán, terán máis fácil acceso á correspondente forma galega. Puntualmente, incluímos observacións e comentarios sobre o emprego dalgunhas expresións.
  2. Cando se dan varias opcións, todas correctas, incluímos en primeiro termo aquela de uso máis frecuente.
  3. As formas precedidas de asterisco (*) non son correctas en galego.
  4. Para a elaboración do glosario tomamos como referencias as que se citan a seguir. Ademais, tanto no caso de haber varias formas correctas como naqueles en que poida haber discrepancias entre as distintas fontes lexicográficas ou terminolóxicas, optamos por lles dar preferencia ás expresións e termos que se veñen utilizando de forma habitual nos textos oficiais, nomeadamente no DOG.
• Dicionario da Real Academia Galega (DRAG):
http://www.realacademiagalega.org/dicionario/#searchNoun.do?current_page=1&nounTitle=
• Dicionario Xurídico: http://dixuri.com/
• Buscatermos (banco de datos terminolóxico da Universidade de Santiago de Compostela)
https://aplicacions.usc.es/buscatermos/publica/index.htm;jsessionid=E335E65BAEEDEE8F0B172765CE32B08D
• Corpus técnico do galego (banco de datos da Universidade de Vigo): http://sli.uvigo.es/CTG/
Ferramentas persoais
Xunta de Galicia