Glosario de expresións e termos

De Manual de Estilo DOG

(Diferenzas entre revisións)
Liña 1: Liña 1:
{{Modelo:Cabeceira}}
{{Modelo:Cabeceira}}
__FORCETOC__
__FORCETOC__
-
 
  <font color="red">En elaboración</font>
  <font color="red">En elaboración</font>
 +
 +
== Observacións ==
 +
 +
<ol>
 +
<li> Confeccionamos o glosario partindo da expresión ou do termo en castelán. Consideramos que, deste xeito, moitas persoas que o consulten, afeitas a se manexaren coas expresións en castelán, terán máis fácil acceso á correspondente forma galega. Puntualmente, incluímos observacións e comentarios sobre o emprego dalgunhas expresións.</li><br>
 +
<li> Cando se dan varias opcións, todas correctas, incluímos en primeiro termo aquela de uso máis frecuente.</li><br>
 +
<li> As formas precedidas de asterisco (*) non son correctas en galego.</li><br>
 +
<li> Para a elaboración do glosario tomamos como referencias as que se citan a seguir. Ademais, tanto no caso de haber varias formas correctas como naqueles en que poida haber discrepancias entre as distintas fontes lexicográficas ou terminolóxicas, optamos por lles dar preferencia ás expresións e termos que se veñen utilizando de forma habitual nos textos oficiais, nomeadamente no DOG.</li>
 +
</ol>
 +
• Dicionario da Real Academia Galega (DRAG):
 +
http://www.realacademiagalega.org/dicionario/#searchNoun.do?current_page=1&nounTitle=
 +
• Dicionario Xurídico: http://dixuri.com/
 +
• Buscatermos (banco de datos terminolóxico da Universidade de Santiago de Compostela)
 +
https://aplicacions.usc.es/buscatermos/publica/index.htm;jsessionid=E335E65BAEEDEE8F0B172765CE32B08D
 +
• Corpus técnico do galego (banco de datos da Universidade de Vigo): http://sli.uvigo.es/CTG/

Revisión como estaba o 8 de abril de 2013 ás 10:20

Páxinas principais


En elaboración

Índice

Observacións

  1. Confeccionamos o glosario partindo da expresión ou do termo en castelán. Consideramos que, deste xeito, moitas persoas que o consulten, afeitas a se manexaren coas expresións en castelán, terán máis fácil acceso á correspondente forma galega. Puntualmente, incluímos observacións e comentarios sobre o emprego dalgunhas expresións.

  2. Cando se dan varias opcións, todas correctas, incluímos en primeiro termo aquela de uso máis frecuente.

  3. As formas precedidas de asterisco (*) non son correctas en galego.

  4. Para a elaboración do glosario tomamos como referencias as que se citan a seguir. Ademais, tanto no caso de haber varias formas correctas como naqueles en que poida haber discrepancias entre as distintas fontes lexicográficas ou terminolóxicas, optamos por lles dar preferencia ás expresións e termos que se veñen utilizando de forma habitual nos textos oficiais, nomeadamente no DOG.

• Dicionario da Real Academia Galega (DRAG): http://www.realacademiagalega.org/dicionario/#searchNoun.do?current_page=1&nounTitle= • Dicionario Xurídico: http://dixuri.com/ • Buscatermos (banco de datos terminolóxico da Universidade de Santiago de Compostela) https://aplicacions.usc.es/buscatermos/publica/index.htm;jsessionid=E335E65BAEEDEE8F0B172765CE32B08D • Corpus técnico do galego (banco de datos da Universidade de Vigo): http://sli.uvigo.es/CTG/

Ferramentas persoais
Xunta de Galicia